RimWorld本体の日本語を翻案するMODです。
公式日本語訳における誤訳や分かりづらい表現の改善を主眼として、全体的に翻訳を変更するModです。インターフェース周りの説明文では、分かりやすさを優先して、必ずしも原文に忠実ではない意訳・補足をしている部分があります。アイテム名などの固有名も含めて公式訳には囚われない訳語を採用しています。
Version 1.5.4094 対応
(DLC「Royalty」の翻訳も一部含まれます)
特徴
日本語の禁則処理
- 文中の空白文字で、日本語として不自然な改行が行われることがなくなります。
- 行頭に句読点が来ないように改行位置が調整されます。
k2ymg氏による日本語の禁則処理MOD Word Wrap 1.1 を利用させていただいています。
(本MOD用にカスタマイズ(Harmony 2.0対応など)したものを同梱しています。)
この場を借りて御礼申し上げます。
日本語フォントの変更
- ゲーム中で使用される文字のフォントを変更できます。いわゆる中華フォントではなく、日本語のフォントでゲームを楽しめます。
- フォントの変更設定は「本文のフォント」「世界地図のフォント」それぞれ別個に行います。
- OSにインストールされているフォントから選択できます。
- RimThemes のカスタムフォントと併用はできません。どちらかを無効化してください。
- 【注意】フォントの変更後はゲームを再起動してください。
姉妹MOD
Royalty版: Royalty Japanese Translation
Ideology版: Ideology Japanese Translation
Biotech版: Biotech Japanese Translation
Mod翻訳詰め合わせ: Japanese Translation Modpacks
【公式訳との対訳表】
https://denev.minibird.jp/rimworld/index.php
【非steam版】
https://github.com/denev-rove/RimWorld-ja/tree/develop