Ради вашего удобства наш сайт использует cookies! Узнать больше! Мы используем cookies

Mashed's Ashlands 简体汉化补充包

This is the Chinese translation patch for Mashed's Ashlands. 这是Mashed's Ashlands汉化补充包。上一位汉化作者璃玎珈琲机的最后一次更新日期已经是24年,奥德赛相关的内容全无汉化,继续更新汉化的可能性十分渺茫,无奈自己动手丰衣足食。 所有内容皆为中世纪内容!十分适合低科技模组列表。 ------------------------------ 除了淤泥跋涉者名字改变为在N网社区上更常见的阔步沙蚤,大部分名词沿用原汉化者的翻译。 补全了奥德赛联动的内容,更新润色了部分老旧的描述文字,设置选项与部分提示内容因封装于dll文件内汉化难度较高,等后面我有时间了补上吧。 ------------------------------ 以下是原作者的部分介绍: Mashed's Ashlands是MorrowRim模组的全新重制版本,作者的制作标准更高,这个模组完全专注于灰烬地生物群系,所有内容都以某种方式与它们相关。 这个模组增加了几个基于《上古卷轴III:晨风》中瓦登费尔地区的生物群系,包括动物、植物、天气以及直接来自《上古卷轴III:晨风》的各种额外内容。(实际上还有一些基于上古卷轴OL的原创动植物及其产物。) ------------------------------ 🐟1.6版本的Mashed's Ashlands增加了奥德赛信标地点,新的鱼,新的书籍,一种真菌成瘾品,新的地形生态,发光生物与生成设置。 ------------------------------ 🌂我只是出于对汉化前辈的尊敬将璃玎珈琲机的汉化列为必须物品,但实际上我的汉化是完全覆盖的,不订阅那个汉化也行,那个旧汉化因为书籍名词的翻译错误,会导致原版中世纪拓展2的行商出现刷新bug,无法进行贸易。 ------------------------------ 和我汉化的所有MOD一样,原模组兼容CE——原模组的前身MorrowRim - Ashlands的所有生物皆有CE补丁,也就是说除了新加的菌木没法像原木一样装备之外在CE环境下没有任何问题。