Ради вашего удобства наш сайт использует cookies! Узнать больше! Мы используем cookies

中文翻译修订:人格武器

原版汉化很离谱地把人格武器名称里两个不同的词翻译成一样的,bringer和doer都叫使者,breaker和smasher都叫破坏者,根本无法分辨它们的区别。 这里把doer改成执行者,smasher改成碾压者。 这种翻译问题虽然不影响正常玩,但我强迫症犯了,看着实在难受,于是手动修复一下,终于舒服了。 有什么其他的翻译问题也可以告诉我,我有时间就修一下。 注意:此mod在代码层面上并不是一个翻译mod,而是一个物品修改mod,修改了人格武器的namer属性。虽然这通常情况下并不会导致兼容性问题。 可以安全地添加和移除此mod,添加或移除此mod后只影响新生成的人格武器,已生成的人格武器名称不会变化。 mod名称致敬了“中文翻译修订:沉浸感优化”,我很喜欢这个理念。