Moyo2.0-Blood stained business_Beta - Русски
Перевод Moyo2.0-Blood stained business_Beta на Русский язык.
Перевод некоторых сложных названий:
Deepblue - Глубоксин
Depthweave -Глуботкань Ткань бездны
Abyssteel - Глубосталь Сталь бездны
[u]Abysstech - Абисстек[/u] Абисстех? Или стоит ли это слово переводить? Глубтек? Безднатек? Буду рад другим вариантам
Depthtool - «Глуб-Инстр»
Moondiver - Лунныряльщик
Об ошибках и недочетах перевода, а так же предложения по нему пишите в комментарии
Загружать после оригинала
Огромное спасибо Nemonian за мод!!