Integrated Genes Russian Language Pack
Перевод Integrated Genes на русский язык
Мод добавляет большой набор разнообразных генетических признаков, которые используются ещё более разнообразным количеством модов на ксенотипы
[i]Предоставленное здесь описание не описывает того, как всё переведено в игре. Здесь это выражено более человеческим языком, а не "походящим на ванильный перевод"[/i]
Некоторые из генов
[b]Сомнительность/Догматичность[/b] - носители этих генов обладают либо повышенной, либо сниженной нейропластичностью в их лобных долях мозга. Это сказывается на них в виде более лёгком/более сложном принятии новых идей, и отказа от старых.
[b]Стадное чувство[/b] - носители этого гена обладают врождённым стадным чувством, из-за которого их личный взгляд на мир диктуется наиболее популярными идеями в обществе. От рейдерской идеологии каннибализма, до Вашего возвышенного трансгуманизма/пацифизма - один шаг.
Естественно, что это наоборот захваченные в плен рейдеры станут подобные вашим каннибалами.
[b]Зависимость от биоскульптора[/b] - генетическое отклонение, раз в сезон вызывающее "генопорчу" - дегенеративное заболевание, связанное с нестабильностью клеток организма, в конечном итоге приводящее к смерти. Лечится одним лишь циклом оздоровления.
[b]Врождённая биомасса[/b] - носители этого гена имеют жуткие, полуразумные образования внутри своих тел. Стоит пешке с подобным геном умереть, как её плоть разорвут на куски враждебные биошматы.
[b]Прирождённое лидерство[/b] - один из наиболее полезных генов, которые могут и должны иметь Ваши поселенцы. Носители этого гена увеличивают общую скорость работы у других поселенцев, посредством своих социальных взаимодействий. Чем выше статус имеет поселенец с подобным геном - тем больше будет бонус к скорости.
Послесловие
Местами у меня был выбор, адаптировать текст или перевести его так, как он "должен" быть переведён. В части случаев, мне пришлось идти на компромисс и укорачивать изначально верное обозначение. Так, для примера, неопределённость стала сомнительностью. Особенно радовали слова, которые ну никак нельзя было подставить под название гена, потому что на английском и русском - звучат они крайне по разному. В любом случае, наслаждайтесь переводом и сообщайте в обсуждения обо всех косяках или спорных моментах. Стоит сказать, что у меня язык не поворачивается назвать это языковым паком, но я уже привык так обозначать свои переводы, маленькие они, как этот, или большие, как остальные. [i]Данный перевод будет интегрирован во все переведённые мною ксеномоды.[/i]
Если у Вас возникнет желание поддержать меня(если перевод, по Вашему мнению, качественный) - буду рад доброму слову, оценке или [url=https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.donationalerts.com%2Fr%2Fanimeshkatvar]копейке доната[/url][www.donationalerts.com]
тэги: Integrated genes на русском, русификатор, genes рус, гены Ru Rus, russian language, русский