本人制作的第一艘潜艇,参考了原版潜艇的数据,技术有限所以很多地方都设置的十分简陋。经单人和联机游玩很长一段时间,没有发现bug,可放心使用。
The first submarine I made was based on data from the original submarine, but due to limited technology, many parts were set up in a very rudimentary manner. After playing alone and online for a long time without any bugs, you can use it with confidence.
米诺陶级潜艇是联盟造船厂仿造地球时代核潜艇的小型化产物。拥有流线型的外形,前后两个大型压载舱带来了极为出色的垂直移动速度。虽然联盟前哨站的工业水平不足以量产鱼雷,但下方所配备的的轨道炮足以撕碎从深海中游上来的大部分威胁。这种潜艇凭借优秀的机动性和多门火炮进行作战,可以快速打击敌方目标。作为速度和火力的代价,米诺陶的装甲与防进水能力相比同级舰船略有不足。这与旧时代的”战列巡洋舰“十分相似。一艘米诺陶价格不菲,并且造型过于修长,难以木卫二隧道般的狭窄海域中潜浮,联盟最终只建造了十余艘用于舰队作战。
The Minotaur class submarine is a miniaturized product of the Alliance Shipyard's imitation of Earth era nuclear submarines. Having a streamlined shape, the two large ballast tanks at the front and rear bring excellent vertical movement speed. Although the industrial level of the Alliance outpost is not sufficient for mass production of torpedoes, the railguns equipped below are capable of tearing apart most of the threats from the deep sea midstream. This type of submarine relies on excellent maneuverability and multiple guns for combat, and can quickly strike enemy targets. As a cost of speed and firepower, the armor and water resistance of the Minotaur are slightly inferior compared to ships of the same class. This is very similar to the "battlecruisers" of the old era. A Minotaur was expensive and had a slender shape, making it difficult to dive and float in the narrow waters of Europa's tunnel. In the end, the Alliance only built more than ten ships for fleet operations.